Ching chong là gì? Cụm từ này bắt nguồn từ đâu?Thắc mắc xung quanh hai câu hỏi này của bạn là thắc mắc của nhiều người khác, nhất là người Châu Á, tại vì sao như vậy? Chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về nguồn gốc cũng như ý nghĩa của cụm từ này hiện đang được hiểu và dùng trên mạng xã hội như thế nào.
Ching chong là gì?
Ching chong hay còn được gọi là ching chang chong, bắt nguồn hay được tạo ra bởi những người Anh nói tiếng bản địa, từ này họ dùng để nhái lại hay dè bỉu cách phát âm của người Trung Quốc khi nói ngôn ngữ Anh.
Ching chong đang được dùng và hiểu là từ dùng để nhạo báng người Trung quốc, dân tộc Hoa kiều.
Ngày nay từ những sự việc như các nhóm nhạc Hàn Quốc cũng bị gọi là “ching chong” thì nhiều người hiểu rằng ching chong là từ miệt thị những người Đông Á, hay người Đông Nam Á vì có ngoại hình giống người Trung, và có những ý kiến cho rằng từ này có tính phân biệt chủng tộc người da vàng nghiêm trọng.
Xuất phát từ nhóm người Anh bản địa vốn có thành kiến với với người Trung quốc. Hiểu đơn giản hơn là Ching chong là từ mà những người bản địa dùng để nhại lại, chọc ghẹo người Trung hay những người có nét giống người Trung. Với nhiều người từ ching chong là từ có tính xúc phạm, mang tính kì thị phân biệt chủng tộc. Vì sao lại nói như vậy?
Bởi từ này họ dùng vào những trường hợp như nói chuyện kiểu khinh miệt, không quan tâm đến người Trung khi trong một cuộc trò chuyện, hay tại những cuộc gặp gỡ lớn như chương trình ca nhạc của những người nổi tiếng, làm cho người khác phải cảm thấy sự nhạo báng chế giễu lớn tới một bộ phận hay cả dân tộc Hoa Kiều, ý nghĩa đầy khinh rẻ, kiểu tách biệt nhóm người này ra khỏi xã hội nên mới mang tính chất phân biệt chủng tộc, vấn đề chủng tộc là vô cùng nhạy cảm.
Ching chong bắt đầu từ đâu?
Tại sao “ching chong” là từ bị coi là mang tính miệt thị người Trung nói riêng, dân tộc Hoa Kiều, người dân Đông Á hay Đông Nam Á? Đây là câu hỏi ai cũng thắc mắc.
Nguồn gốc của từ “ching chong” là việc người bản địa họ thấy và nghe người Trung nói tiếng Anh với cách phát âm không chuẩn khi nói Tiếng Anh, họ nói rằng người Trung nói tiếng Anh kiểu như đang nói một ngôn ngữ ngớ ngẩn, kiểu như biết thì nói không thì nên dừng lại.
Bắt nguồn từ giọng nói hay cách phát âm của người Trung quốc khi nói họ đa phần là đưa đầu lưỡi lên hàm trên phát âm ra tiếng thường nghe có âm là “ch” hoặc âm đuôi giọng mũi như “ng”. Bởi vậy khi phát âm tiếng Anh phần nào cũng còn mang nét giống tiếng bản địa của Trung Hoa, vì thế mà người Anh họ nghe và cho rằng nó giống như một ngôn ngữ khó để nghe hay để hiểu kiểu như rất ngớ ngẩn, kì quặc, khi nghe giống như là “ching chong”, “ching chang chong” giống người Việt mình hay nói người Tây là “ nói xí xa, xí xồ” gì đó…..
Việc nói tiếng Anh, phát âm cũng như dùng từ sao cho giống như người địa phương cần rất nhiều thời gian vì nó rất khó, không thể tránh sai sót, không riêng gì người Trung quốc mà các dân tộc khác trên thế giới cũng vậy.
Ngay cả người Anh bản địa khi học ngôn ngữ nước ngoài khác cũng có thể không hoàn thiện, tại sao lại dùng từ để nhạo báng họ. Điều đó làm họ khó chịu là điều dễ hiểu.
Ching chong nó là từ phân biệt chủng tộc người da vàng nói chung luôn chứ không riêng gì người Trung. Hay có thể nói là chỉ cần “ mắt hí” da vàng là người ta sẽ gọi là “ching chong”. Kiểu như người da đen bị gọi là Nigga vậy, là bọn Mỹ đen….
Việc dùng từng lóng này để chê bai là không thỏa đáng, nhưng không thể cấm người Anh bản địa dùng từ đó được. Vì họ có quyền tự do ngôn luận, không ai có thể cấm được, nếu can thiệp chỉ có thể là tuyên truyền ảnh hưởng cộng đồng mà thôi.
Trong quá khứ cũng có nhiều trường hợp là người nổi tiếng mà phát âm sai, họ cũng bị chỉ trích và bị gọi là ching chong từ những người bản xứ.
Giờ trên mạng đôi lúc bạn nhìn thấy từ này thì nó chỉ là để “troll” nhau, kiểu chọc ghẹo cho vui, kiểu như nói người đó khác người, kì lạ, nên tránh ra, không giống loài với mình, không cùng đẳng cấp chơi với nhau…kiểu như vậy.
Điều đặc biệt nên nhớ là cụm từ này rất nhạy cảm với người Trung quốc, đừng bao giờ vô tình gọi nó trước mặt họ.
Ching chong là gì? Khi mới nghe thì kiểu giống như là để gọi vui nhưng khi đã hiểu ching chong là gì rồi thì bạn nên suy nghĩ trước khi dùng nó vào một tình huống nào đó, để hạn chế việc vô tình gây sự kì thị cho người khác.